Aqueras montañas
Categories: Kultura, Pirinioetako Lan Elkartea
Las relaciones entre Occitania y Aragón han sido siempre de una profunda familiaridad: además de compartir una frontera que no lo ha sido nunca en sentido estricto, comparten también historia y cultura pirenaica.
El tema original, cantado en bearnés, bigordano y otros dialectos del occitano, es considerado como un himno por los paisanos de esas tierras.
Aqueras montañas tan alteras son no me dixan bier os míos aimors Aqueras montañas cuán sa baixaran e os míos aimors apareixerán Dezaga d’ixas boiras los iré á escar e crebando as mugas con yo tornarán Si canto, yo que canto, no canto ta yo canto ta mía amiga que ye en ixos mons |
(Isto ye una clucada güello (guiño) ta os becinos de l’atri cote da muga) Dejós ma fenèstra I a un auselon Tota la nuèch canta Canta sa cançon. Se canta que cante Canta pas per ieu Canta per ma mia Qu’es al luènh de ieu. Aquelas montanhas Que tan nautas son M’empachan de veire Mas amors ont son. Aquelas montanhas Tard s’abaissaràn E mas amoretas Se raprocharàn. Baissatz-vos montanhas Planas, levatz-vos Per que pòsca veire Mas amors ont son. Al fons de la prada I a un píbol traucat Lo cocut i canta Benlèu i a nisat. |
No comments yet.